Noche Buena II
(Poema escrito a mi abuela Eloísa París de Braddock, cariñosamente llamada “Licha”)
Salve a tí, soberana de mi vida
Puerto seguro en que mi barco ancló;
Quien me diera cantar Licha querida,
Cuanto te adoro y te bendigo yo.
Mi existencia era un páramo sombrío;
Todo hielo, tristeza, oscuridad,
Cuando llegó tu amor; tesoro mío
Y hubo calor y luz con tu bondad.
¿Cómo podré pagar cuanto me diste?
¿Cómo te mostraré mi gratitud?
Si el oro todo que en el mundo existe
Valer no alcanza, cuanto vales tú.
Te quiero por sufrida, por sencilla,
Por buena, por piadosa y por leal;
Mi alma vive a tus plantas de rodillas,
Cual lámpara votiva en el altar.
Mi único anhelo y mi ambición mayores
Es ver a nuestro hijo, hombre y feliz;
Que nuestro Dios lo colme de favores
Y que sea siempre bueno, hasta morir.
En esta noche buena, Licha mía,
Cuando a muchos regala el niño santo;
A falta de una ofrenda de valía,
Recibe el corazón que te ama tanto.
(Diciembre 24, 1930)
Salve a tí, soberana de mi vida
Puerto seguro en que mi barco ancló;
Quien me diera cantar Licha querida,
Cuanto te adoro y te bendigo yo.
Mi existencia era un páramo sombrío;
Todo hielo, tristeza, oscuridad,
Cuando llegó tu amor; tesoro mío
Y hubo calor y luz con tu bondad.
¿Cómo podré pagar cuanto me diste?
¿Cómo te mostraré mi gratitud?
Si el oro todo que en el mundo existe
Valer no alcanza, cuanto vales tú.
Te quiero por sufrida, por sencilla,
Por buena, por piadosa y por leal;
Mi alma vive a tus plantas de rodillas,
Cual lámpara votiva en el altar.
Mi único anhelo y mi ambición mayores
Es ver a nuestro hijo, hombre y feliz;
Que nuestro Dios lo colme de favores
Y que sea siempre bueno, hasta morir.
En esta noche buena, Licha mía,
Cuando a muchos regala el niño santo;
A falta de una ofrenda de valía,
Recibe el corazón que te ama tanto.
(Diciembre 24, 1930)
0 Comments:
Post a Comment
<< Home